Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 3.9% (37 of 942 strings)

Co-authored-by: Emilia <emilia@animegirls.info>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/tr/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2023-03-15 13:34:20 +00:00
parent 4fae3886af
commit 8546ca74fa

View file

@ -109,12 +109,12 @@
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.</source> <source>List of rooms that allow access to this room. Anyone who is in any of those rooms can join this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bu odaya erişimi olan odaların listesi. Bu odalardan herhangi birinde olan kişi, bu odaya da katılabilir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+40"/> <location line="+40"/>
<source>Parent community</source> <source>Parent community</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ana Topluluk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
@ -141,7 +141,7 @@
<location line="+2"/> <location line="+2"/>
<location line="+153"/> <location line="+153"/>
<source>Empty Room</source> <source>Empty Room</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Boş Oda</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -149,17 +149,17 @@
<message> <message>
<location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+78"/> <location filename="../qml/voip/CallInvite.qml" line="+78"/>
<source>Video Call</source> <source>Video Call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Videolu Arama</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Voice Call</source> <source>Voice Call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sesli Arama</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+62"/> <location line="+62"/>
<source>No microphone found.</source> <source>No microphone found.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mikrofon bulunamadı.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -167,42 +167,42 @@
<message> <message>
<location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+67"/> <location filename="../qml/voip/CallInviteBar.qml" line="+67"/>
<source>Video Call</source> <source>Video Call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Videolu Arama</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>Voice Call</source> <source>Voice Call</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sesli Arama</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+16"/> <location line="+16"/>
<source>Devices</source> <source>Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cihazlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+11"/> <location line="+11"/>
<source>Accept</source> <source>Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kabul et</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+13"/> <location line="+13"/>
<source>Unknown microphone: %1</source> <source>Unknown microphone: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bilinmeyen mikrofon: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+9"/> <location line="+9"/>
<source>Unknown camera: %1</source> <source>Unknown camera: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bilinmeyen kamera: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>Decline</source> <source>Decline</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Reddet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-31"/> <location line="-31"/>
<source>No microphone found.</source> <source>No microphone found.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Mikrofon bulunamadı.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -210,7 +210,7 @@
<message> <message>
<location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+819"/> <location filename="../../src/voip/CallManager.cpp" line="+819"/>
<source>Entire screen</source> <source>Entire screen</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bütün ekran</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -218,28 +218,28 @@
<message> <message>
<location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+122"/> <location filename="../../src/ChatPage.cpp" line="+122"/>
<source>Failed to invite user: %1</source> <source>Failed to invite user: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kullanıcı davet edilemedi: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<location line="+843"/> <location line="+843"/>
<source>Invited user: %1</source> <source>Invited user: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kullanıcı davet edildi: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="-554"/> <location line="-554"/>
<source>Confirm logout</source> <source>Confirm logout</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Çıkışı onayla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+102"/> <location line="+102"/>
<source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source> <source>The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports. Please update Nheko or clear your cache.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Diskinizdeki önbelleğin versiyonu Nheko&apos;nun desteklediğinden daha yeni. Lütfen Nheko&apos;yu güncelleyin ya da önbelleğinizi temizleyin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+35"/> <location line="+35"/>
<source>Failed to open database, logging out!</source> <source>Failed to open database, logging out!</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Veritabanı ılamadı, çıkış yapılıyor!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+262"/> <location line="+262"/>
@ -249,12 +249,12 @@
<message> <message>
<location line="+4"/> <location line="+4"/>
<source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source> <source>Do you really want to knock on %1? You may optionally provide a reason for others to accept your knock:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1&apos;in kapısını tıklatmak istediğine emin misiniz? İsterseniz diğerlerinin tıklatmanızı kabul etmeleri için bir sebep de yazabilirsiniz:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+15"/> <location line="+15"/>
<source>Failed to knock room: %1</source> <source>Failed to knock room: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Odanın kapısı tıklatılamadı: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+59"/> <location line="+59"/>