Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (942 of 942 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (942 of 942 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (942 of 942 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (942 of 942 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (942 of 942 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (942 of 942 strings)

Co-authored-by: Julian Groß <julian.g@posteo.de>
Co-authored-by: Mr. X <shop.news@posteo.de>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>
Co-authored-by: charlie <nihil@fsfe.org>
Co-authored-by: kleines Filmröllchen <malu.bertsch@gmail.com>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/de/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2023-04-08 16:32:53 +00:00
parent 1a97a36dd2
commit b0f3d39e1e

View file

@ -6,13 +6,13 @@
<message>
<location filename="../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line="+109"/>
<source>Calling...</source>
<translation>Wählt</translation>
<translation>Wählen </translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+10"/>
<source>Connecting...</source>
<translation>Verbindet</translation>
<translation>Verbinden </translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
@ -48,7 +48,7 @@
<message>
<location line="+84"/>
<source>Failed to update aliases: %1</source>
<translation>Konnte die Raumadressen nicht aktualisieren: %1</translation>
<translation>Konnte die Aliase nicht aktualisieren: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -56,42 +56,42 @@
<message>
<location filename="../qml/dialogs/AliasEditor.qml" line="+27"/>
<source>Aliases to %1</source>
<translation>Raumaddressen für %1</translation>
<translation>Aliase für %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>List of aliases to this room. Usually you can only add aliases on your server. You can have one canonical alias and many alternate aliases.</source>
<translation>Raumaddressen dieses Raumes. Normalerweise kannst du Addressen nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst eine primäre Adresse und beliebig viele Zweitadressen hinzufügen.</translation>
<translation>Aliase dieses Raumes. Normalerweise kannst du Aliase nur für deinen eigenen Server hinzufügen. Du kannst einen primären Alias und beliebig viele Zweitaliase hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Primary alias</source>
<translation>Primäre Adresse</translation>
<translation>Primärer Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Make primary alias</source>
<translation>Zur primären Adresse machen</translation>
<translation>Zum primären Alias machen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Advertise as an alias in this room</source>
<translation>Als Raumadresse bewerben</translation>
<translation>Als einen Alias in diesen Raum bewerben</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Publish in room directory</source>
<translation>Raumadresse in dem Raumverzeichnis veröffentlichen</translation>
<translation>Im Raumverzeichnis veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove this alias</source>
<translation>Adresse entfernen</translation>
<translation>Diesen Alias entfernen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>#new-alias:server.tld</source>
<translation>#neue-addresse:server.domain</translation>
<translation>#neuer-alias:server.tld</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -114,7 +114,7 @@
<message>
<location line="+40"/>
<source>Parent community</source>
<translation>Übergeordnete Community</translation>
<translation>Übergeordnete Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@ -259,7 +259,7 @@
<message>
<location line="+59"/>
<source>Room creation failed: Bad Alias</source>
<translation>Raum konnte nicht erstellt werden: Invalide Raumaddresse</translation>
<translation>Raumerstellung fehlgeschlagen: Ungültiger Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
@ -295,7 +295,7 @@
<message>
<location line="+3"/>
<source>Banned user: %1</source>
<translation>Verbannter Nutzer: %1</translation>
<translation>Benutzer verbannt: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
@ -838,12 +838,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message>
<location filename="../qml/dialogs/CreateDirect.qml" line="+17"/>
<source>Create Direct Chat</source>
<translation>Eine Person direkt anschreiben</translation>
<translation>Direkt-Chat erstellen</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>User to invite</source>
<translation>Einzuladener Benutzer</translation>
<translation>Einzuladender Benutzer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@ -896,7 +896,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message>
<location line="+18"/>
<source>Alias</source>
<translation>Raumaddresse</translation>
<translation>Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@ -911,12 +911,12 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message>
<location line="+13"/>
<source>Trusted</source>
<translation>Vertrauenswürdig Konversation</translation>
<translation>Vertrauenswürdig</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>All invitees are given the same power level as the creator</source>
<translation>Alle Eingeladenen Personen haben die gleichen Bereichtigungen wie der Ersteller</translation>
<translation>Alle eingeladenen Personen erhalten die gleichen Berechtigungen wie der Ersteller</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
@ -926,7 +926,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message>
<location line="+6"/>
<source>Caution: Encryption cannot be disabled</source>
<translation>Achtung: Die Verschlüsselung kann nicht nachträglich deaktiviert werden</translation>
<translation>Vorsicht! Die Verschlüsselung kann nicht deaktiviert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1086,7 +1086,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message>
<location line="+2"/>
<source>The encryption key was reused! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat!</source>
<translation>Der Schlüssel für diese Nachricht wurde schon einmal verwendet! Vermutlich versucht jemand falsche Nachrichten in diese Unterhaltung einzufügen!</translation>
<translation>Der Schlüssel dieser Nachricht wurde schon einmal verwendet! Eventuell versucht jemand, falsche Nachrichten in diese Unterhaltung einzufügen!</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -1225,7 +1225,7 @@ Du kannst zusätzlich einen Grund angeben, warum die anderen dein Anklopfen anne
<message>
<location line="+1"/>
<source>Joins, leaves, avatar and name changes, bans, </source>
<translation>Betreten und verlassen des Raumes so wie Bild- und Namesänderungen und Verbannungen.</translation>
<translation>Betreten und Verlassen, Bild- und Namensänderungen, Verbannungen, </translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
@ -1590,7 +1590,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Continue with Facebook</source>
<translation>Weiter mit Facebook</translation>
<translation>Mit Facebook fortfahren</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -1894,7 +1894,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Read receipts</source>
<translation>&amp;Lesebestätigung</translation>
<translation>&amp;Lesebestätigungen</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
@ -2908,7 +2908,7 @@ Beispiel: https://mein.server:8787</translation>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change room avatar.</source>
<translation>Raumavatar ändern</translation>
<translation>Raumavatar ändern.</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
@ -3822,12 +3822,12 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 has changed their avatar and changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 hat den eigenen Avatar und Namen geändert zu %2.</translation>
<translation>%1 hat den eigenen Avatar und Namen zu %2 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 has changed their display name to %2.</source>
<translation>%1 hat den eigenen Namen geändert zu %2.</translation>
<translation>%1 hat den eigenen Anzeigenamen zu %2 geändert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
@ -4220,7 +4220,7 @@ Grund: %4</translation>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Scrollbars in room list</source>
<translation>Srollleisten in der Raumliste</translation>
<translation>Scrollleisten in der Raumliste</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@ -4717,7 +4717,8 @@ Betrifft nur Nachrichten in verschlüsselten Chats.</translation>
<location line="+14"/>
<source>When the window loses focus, the timeline will
be blurred.</source>
<translation>Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster den Fokus verliert.</translation>
<translation>Die Zeitliste wird unscharf, wenn das Fenster
den Fokus verliert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>