Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 55.0% (444 of 807 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 55.0% (444 of 807 strings)

Co-authored-by: Przemysław Romanik <github@rom4nik.pl>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: luff eman <userx@disroot.org>
Translate-URL: https://weblate.nheko.im/projects/nheko/nheko-master/pl/
Translation: Nheko/nheko
This commit is contained in:
Weblate 2022-07-22 15:10:28 -04:00
parent 1f3f741c4e
commit edd2699353

View file

@ -1261,32 +1261,32 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message> <message>
<location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+205"/> <location filename="../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line="+205"/>
<source>%1 removed a message</source> <source>%1 removed a message</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 usunął/ęła wiadomość</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
<source>%1 enabled encryption</source> <source>%1 enabled encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 włączył(a) szyfrowanie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+25"/> <location line="+25"/>
<source>%2 changed the room name to: %1</source> <source>%2 changed the room name to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%2 zmienił(a) nazwę pokoju na: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>%1 removed the room name</source> <source>%1 removed the room name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 usunął/ęła nazwę pokoju</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>%2 changed the topic to: %1</source> <source>%2 changed the topic to: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%2 zmienił(a) temat pokoju na: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+0"/> <location line="+0"/>
<source>%1 removed the topic</source> <source>%1 removed the topic</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 usunął/ęła temat pokoju</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
@ -1296,17 +1296,17 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>%1 changed the pinned messages.</source> <source>%1 changed the pinned messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 zmienił(a) przypięte wiadomości.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+29"/> <location line="+29"/>
<source>%1 changed the addresses for this room.</source> <source>%1 changed the addresses for this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 zmienił(a) adresy tego pokoju.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>%1 changed the parent spaces for this room.</source> <source>%1 changed the parent spaces for this room.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 zmienił(a) nadrzędną przestrzeń tego pokoju.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
@ -1341,7 +1341,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>%1 is negotiating the call...</source> <source>%1 is negotiating the call...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 ustanawia połączenie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+122"/> <location line="+122"/>
@ -1422,7 +1422,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+1"/> <location line="+1"/>
<source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source> <source>Enter reason for removal or hit enter for no reason:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Podaj powód usunięcia lub wciśnij enter by nie podawać powodu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+10"/> <location line="+10"/>
@ -1527,7 +1527,7 @@ Przykład: https://server.my:8787</translation>
<message> <message>
<location line="+14"/> <location line="+14"/>
<source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source> <source>To allow other users to see, which of your devices actually belong to you, you can verify them. This also allows key backup to work automatically. Verify an unverified device now? (Please make sure you have one of those devices available.)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aby umożliwić innym użytkownikom określenie, które z Twoich urządzeń faktycznie należą do Ciebie możesz je zweryfikować. Umożliwia to także automatyczny backup kluczy. Czy chcesz zweryfikować teraz niezweryfikowane urządzenia? (Upewnij się wcześniej, że przynajmniej jedno z nich jest dostępne).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location line="+2"/> <location line="+2"/>