2020-09-30 14:02:24 +03:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "pt_PT" >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< context >
< name > ActiveCallBar < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../qml/voip/ActiveCallBar.qml" line = "+106" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Calling . . . < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > A chamar . . . < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< location line = "+10" / >
< source > Connecting . . . < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > A ligar . . . < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location line = "+67" / >
< source > You are screen sharing < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Está a partilhar o seu ecrã < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Hide / Show Picture - in - Picture < / source >
2021-09-10 18:30:41 +03:00
< translation > Mostrar / Ocultar Picture - in - Picture < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< source > Unmute Mic < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Mute Mic < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Silenciar microfone < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > AwaitingVerificationConfirmation < / name >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location filename = "../qml/device-verification/AwaitingVerificationConfirmation.qml" line = "+12" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< source > Awaiting Confirmation < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > A aguardar confirmação < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Waiting for other side to complete verification . < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > A aguardar que o outro lado complete a verificação . < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+13" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< source > Cancel < / source >
2021-09-04 03:11:38 +03:00
< translation > Cancelar < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< / context >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< context >
< name > CallInvite < / name >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/voip/CallInvite.qml" line = "+71" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Video Call < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Videochamada < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Voice Call < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Chamada < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-18 15:25:27 +03:00
< location line = "+62" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > No microphone found . < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Nenhum microfone encontrado . < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CallInviteBar < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../qml/voip/CallInviteBar.qml" line = "+64" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Video Call < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Videochamada < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Voice Call < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Chamada < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Devices < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Dispositivos < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location line = "+10" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Accept < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Aceitar < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Unknown microphone : % 1 < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Microfone desconhecido : % 1 < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Unknown camera : % 1 < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Câmara desconhecida : % 1 < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Decline < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Recusar < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-28" / >
< source > No microphone found . < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Nenhum microfone encontrado . < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< / context >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< context >
< name > CallManager < / name >
< message >
< location filename = "../../src/CallManager.cpp" line = "+521" / >
< source > Entire screen < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Ecrã inteiro < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > ChatPage < / name >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location filename = "../../src/ChatPage.cpp" line = "+128" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Failed to invite user : % 1 < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Falha ao convidar utilizador : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+683" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Invited user : % 1 < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Utilizador convidado : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "-461" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Migrating the cache to the current version failed . This can have different reasons . Please open an issue and try to use an older version in the mean time . Alternatively you can try deleting the cache manually . < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > A migração da cache para a versão atual falhou , e existem várias razões possíveis . Por favor abra um problema ( & quot ; issue & quot ; ) e experimente usar uma versão mais antiga entretanto . Alternativamente , pode tentar apagar a cache manualmente . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+364" / >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< source > Confirm join < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Confirmar entrada < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to join % 1 ? < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Tem a certeza que quer entrar em % 1 ? < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+44" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Room % 1 created . < / source >
2021-09-04 03:11:38 +03:00
< translation > Sala % 1 criada . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+35" / >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+403" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Confirm invite < / source >
2021-09-04 03:11:38 +03:00
< translation > Confirmar convite < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "-402" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Do you really want to invite % 1 ( % 2 ) ? < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Tem a certeza que quer convidar % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Failed to invite % 1 to % 2 : % 3 < / source >
2021-09-04 03:11:38 +03:00
< translation > Falha ao convidar % 1 para % 2 : % 3 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Confirm kick < / source >
2021-09-04 03:11:38 +03:00
< translation > Confirmar expulsão < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to kick % 1 ( % 2 ) ? < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Tem a certeza que quer expulsar % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-18 15:25:27 +03:00
< location line = "+16" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Kicked user : % 1 < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Utilizador expulso : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Confirm ban < / source >
2021-09-04 03:11:38 +03:00
< translation > Confirmar banimento < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to ban % 1 ( % 2 ) ? < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Tem a certeza que quer banir % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Failed to ban % 1 in % 2 : % 3 < / source >
2021-09-04 03:11:38 +03:00
< translation > Falha ao banir % 1 em % 2 : % 3 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Banned user : % 1 < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Utilizador banido : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Confirm unban < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Confirmar perdão < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Do you really want to unban % 1 ( % 2 ) ? < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Tem a certeza que quer perdoar % 1 ( % 2 ) ? < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Failed to unban % 1 in % 2 : % 3 < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Falha ao perdoar % 1 em % 2 : % 3 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Unbanned user : % 1 < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Utilizador perdoado : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+306" / >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< source > Do you really want to start a private chat with % 1 ? < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Tem a certeza que quer começar uma conversa privada com % 1 ? < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "-849" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Cache migration failed ! < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Falha ao migrar a cache ! < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Incompatible cache version < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Versão da cache incompatível < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > The cache on your disk is newer than this version of Nheko supports . Please update or clear your cache . < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > A cache que existe no seu disco é mais recente do que esta versão do Nheko suporta . Por favor atualize - a ou apague - a . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+49" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Failed to restore OLM account . Please login again . < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Falha ao restaurar a sua conta OLM . Por favor autentique - se novamente . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< location line = "+4" / >
< source > Failed to restore save data . Please login again . < / source >
2021-09-04 17:40:41 +03:00
< translation > Falha ao restaurar dados guardados . Por favor , autentique - se novamente . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+96" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Failed to setup encryption keys . Server response : % 1 % 2 . Please try again later . < / source >
2021-09-06 01:41:01 +03:00
< translation > Falha ao estabelecer chaves encriptadas . Resposta do servidor : % 1 % 2 . Tente novamente mais tarde . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "+34" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+117" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Please try to login again : % 1 < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Por favor , tente autenticar - se novamente : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< location line = "+51" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Failed to join room : % 1 < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Falha ao entrar em sala : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You joined the room < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Entrou na sala < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Failed to remove invite : % 1 < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Falha ao remover convite : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< location line = "+21" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Room creation failed : % 1 < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Falha ao criar sala : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+19" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Failed to leave room : % 1 < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Falha ao sair da sala : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
2021-01-18 15:25:27 +03:00
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+60" / >
2021-01-18 15:25:27 +03:00
< source > Failed to kick % 1 from % 2 : % 3 < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Falha ao expulsar % 1 de % 2 : % 3 < / translation >
2021-01-18 15:25:27 +03:00
< / message >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / context >
< context >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< name > CommunitiesList < / name >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location filename = "../qml/CommunitiesList.qml" line = "+44" / >
< source > Hide rooms with this tag or from this space by default . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Ocultar , por defeito , salas com esta etiqueta ou pertencentes a este espaço . < / translation >
2021-01-27 16:49:25 +03:00
< / message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / context >
< context >
< name > CommunitiesModel < / name >
2021-01-27 16:49:25 +03:00
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location filename = "../../src/timeline/CommunitiesModel.cpp" line = "+37" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > All rooms < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Todas as salas < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Shows all rooms without filtering . < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Mostra todas as salas sem filtros . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+30" / >
< source > Favourites < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Favoritos < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Rooms you have favourited . < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Salas favoritas . < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Low Priority < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Prioridade baixa < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Rooms with low priority . < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Salas com prioridade baixa . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+7" / >
< source > Server Notices < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Avisos do servidor < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Messages from your server or administrator . < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Mensagens do seu servidor ou administrador . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< context >
< name > CrossSigningSecrets < / name >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location filename = "../../src/ChatPage.cpp" line = "+299" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Decrypt secrets < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Desencriptar segredos < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Enter your recovery key or passphrase to decrypt your secrets : < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Insira a sua chave de recuperação ou palavra - passe para desencriptar os seus segredos : < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Enter your recovery key or passphrase called % 1 to decrypt your secrets : < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Insira a sua chave de recuperação ou palavra - passe chamada % 1 para desencriptar os seus segredos : < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+24" / >
2021-01-15 18:03:30 +03:00
< source > Decryption failed < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Falha ao desencriptar < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Failed to decrypt secrets with the provided recovery key or passphrase < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Falha ao desencriptada segredos com a chave ou palavra - passe dada < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< context >
< name > DigitVerification < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../qml/device-verification/DigitVerification.qml" line = "+11" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< source > Verification Code < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Código de verificação < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please verify the following digits . You should see the same numbers on both sides . If they differ , please press & apos ; They do not match ! & apos ; to abort verification ! < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Por favor verifique os seguintes dígitos . Deve ver os mesmos em ambos os lados . Se forem diferentes , carregue em & quot ; Não coincidem ! & quot ; para abortar a verificação ! < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
< source > They do not match ! < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Não coincidem ! < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > They match ! < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Coincidem ! < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > EditModal < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/ui/RoomSettings.cpp" line = "+42" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Apply < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Aplicar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Cancel < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Name < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Nome < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Topic < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Tópico < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EmojiPicker < / name >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location filename = "../qml/emoji/EmojiPicker.qml" line = "+68" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Search < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Procurar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+187" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > People < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Pessoas < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Nature < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Natureza < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Food < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Comida < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Activity < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Actividades < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Travel < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Viagem < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Objects < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Objetos < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Symbols < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Símbolos < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Flags < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Bandeiras < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< context >
< name > EmojiVerification < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../qml/device-verification/EmojiVerification.qml" line = "+11" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< source > Verification Code < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Código de verificação < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Please verify the following emoji . You should see the same emoji on both sides . If they differ , please press & apos ; They do not match ! & apos ; to abort verification ! < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Por favor verifique os seguintes emojis . Deve ver os mesmos em ambos os lados . Se não coincidirem , carregue em & quot ; Não coincidem ! & quot ; para abortar a verificação ! < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+376" / >
< source > They do not match ! < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Não coincidem ! < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > They match ! < / source >
2021-09-07 05:28:54 +03:00
< translation > Coincidem ! < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< name > Encrypted < / name >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/delegates/Encrypted.qml" line = "+22" / >
< source > There is no key to unlock this message . We requested the key automatically , but you can try requesting it again if you are impatient . < / source >
2021-09-10 18:34:54 +03:00
< translation > Não existe nenhuma chave para desbloquear esta mensagem . Nós pedimos a chave automaticamente , mas pode tentar pedi - la outra vez se estiver impaciente . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > This message couldn & apos ; t be decrypted , because we only have a key for newer messages . You can try requesting access to this message . < / source >
2021-09-10 18:34:54 +03:00
< translation > Esta mensagem não pôde ser desencriptada , porque apenas temos uma chave para mensagens mais recentes . Pode tentar solicitar acesso a esta mensagem . < / translation >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< source > There was an internal error reading the decryption key from the database . < / source >
2021-09-10 18:34:54 +03:00
< translation > Ocorreu um erro interno ao ler a chave de desencriptação da base de dados . < / translation >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< source > There was an error decrypting this message . < / source >
2021-09-10 18:34:54 +03:00
< translation > Ocorreu um erro ao desencriptar esta mensagem . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > The message couldn & apos ; t be parsed . < / source >
2021-09-30 11:37:33 +03:00
< translation > Esta mensagem não pôde ser processada . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
2021-01-27 16:49:25 +03:00
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > The encryption key was reused ! Someone is possibly trying to insert false messages into this chat ! < / source >
2021-09-11 09:01:09 +03:00
< translation > Esta chave de encriptação foi reutilizada ! É possível que alguém esteja a tentar inserir mensagens falsas nesta conversa ! < / translation >
2021-01-27 16:49:25 +03:00
< / message >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Unknown decryption error < / source >
2021-09-11 09:01:09 +03:00
< translation > Erro de desencriptação desconhecido < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+10" / >
< source > Request key < / source >
2021-09-11 09:01:09 +03:00
< translation > Solicitar chave < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / context >
< context >
< name > EncryptionIndicator < / name >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/EncryptionIndicator.qml" line = "+34" / >
< source > This message is not encrypted ! < / source >
2021-09-11 09:01:09 +03:00
< translation > Esta mensagem não está encriptada ! < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+4" / >
< source > Encrypted by a verified device < / source >
2021-09-11 09:01:09 +03:00
< translation > Encriptado por um dispositivo verificado . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Encrypted by an unverified device , but you have trusted that user so far . < / source >
2021-09-11 09:01:09 +03:00
< translation > Encriptado por um dispositivo não verificado , mas até agora tem confiado neste utilizador . < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< source > Encrypted by an unverified device or the key is from an untrusted source like the key backup . < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Encriptado por um dispositivo não verificado ou a chave é de uma fonte não confiável , como o backup da chave . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< context >
< name > Failed < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../qml/device-verification/Failed.qml" line = "+11" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< source > Verification failed < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Falha ao verifcar < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Other client does not support our verification protocol . < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > O outro cliente não suporta o nosso protocolo de verificação . < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Key mismatch detected ! < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Detetada divergência de chaves ! < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+4" / >
< source > Device verification timed out . < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > A verificação do dispositivo expirou . < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-2" / >
< source > Other party canceled the verification . < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > A outra parte cancelou a verificação . < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+18" / >
< source > Close < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Fechar < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< / context >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< context >
< name > ForwardCompleter < / name >
< message >
< location filename = "../qml/ForwardCompleter.qml" line = "+44" / >
< source > Forward Message < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Reencaminhar mensagem < / translation >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< / message >
< / context >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< context >
< name > ImagePackEditorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/ImagePackEditorDialog.qml" line = "+24" / >
< source > Editing image pack < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > A editar pacote de imagens < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+62" / >
< source > Add images < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Adicionar imagens < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
2021-10-15 17:51:20 +03:00
< source > Stickers ( * . png * . webp * . gif * . jpg * . jpeg ) < / source >
< translation > Autocolantes ( * . png * . webp * . gif * . jpg * . jpeg ) < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+60" / >
< source > State key < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Packname < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Nome do pacote < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Attribution < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< location line = "+65" / >
< source > Use as Emoji < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Usar como emoji < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-55" / >
< location line = "+65" / >
< source > Use as Sticker < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Usar como autocolante < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-30" / >
< source > Shortcode < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation type = "unfinished" > Código < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Body < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation type = "unfinished" > Corpo < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+30" / >
< source > Remove from pack < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Remover do pacote < / translation >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Remove < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Remover < / translation >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+26" / >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< source > Cancel < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Cancelar < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Save < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Guardar < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< / context >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< context >
< name > ImagePackSettingsDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qml/dialogs/ImagePackSettingsDialog.qml" line = "+22" / >
< source > Image pack settings < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Definições do pacote de imagens < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+54" / >
< source > Create account pack < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Criar pacote de conta < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > New room pack < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Criar pacote de sala < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< source > Private pack < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Pacote privado < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Pack from this room < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Pacote desta sala < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Globally enabled pack < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Pacote ativo globalmente < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+63" / >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< source > Enable globally < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Ativar globalmente < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Enables this pack to be used in all rooms < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Permite que o pacote seja usado em todas as salas < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+10" / >
< source > Edit < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Editar < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+64" / >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< source > Close < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Fechar < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< / context >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< context >
< name > InputBar < / name >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location filename = "../../src/timeline/InputBar.cpp" line = "+267" / >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< source > Select a file < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Selecionar um ficheiro < / translation >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Todos os ficheiros ( * ) < / translation >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+449" / >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< source > Failed to upload media . Please try again . < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Falha ao carregar mídia . Por favor , tente novamente . < / translation >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< name > InviteDialog < / name >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location filename = "../qml/InviteDialog.qml" line = "+32" / >
< source > Invite users to % 1 < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Convidar utilizadores para % 1 < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
< source > User ID to invite < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > ID do utilizador a convidar < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > @joe : matrix . org < / source >
< comment > Example user id . The name & apos ; joe & apos ; can be localized however you want . < / comment >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > @ze : matrix . org < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
< source > Add < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Adicionar < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+58" / >
< source > Invite < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Convidar < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Cancel < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LoginPage < / name >
< message >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< location filename = "../../src/LoginPage.cpp" line = "+81" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Matrix ID < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > ID Matrix < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-12-01 01:30:33 +03:00
< location line = "+2" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > e . g @joe : matrix . org < / source >
2021-09-30 14:10:06 +03:00
< translation > p . ex . @ze : matrix . org < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Your login name . A mxid should start with @ followed by the user id . After the user id you need to include your server name after a :.
You can also put your homeserver address there , if your server doesn & apos ; t support . well - known lookup .
Example : @user : server . my
If Nheko fails to discover your homeserver , it will show you a field to enter the server manually . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > O seu nome de utilizador .
Um ID Matrix ( MXID ) deve iniciar com um @ seguido pelo ID do utilizador , uns : , e por fim , o nome do seu servidor . Pode , também , colocar o seu endereço , caso este não suporte pesquisas & quot ; . well - known & quot ; .
Exemplo : @utilizador : servidor . meu
Se o Nheko não conseguir encontrar o seu servidor , irá apresentar um campo onde deve inserir o endereço manualmente . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< location line = "+25" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Password < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Palavra - passe < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-27 21:24:06 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Your password . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > A sua palavra - passe < / translation >
2021-01-27 21:24:06 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Device name < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Nome do dispositivo < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > A name for this device , which will be shown to others , when verifying your devices . If none is provided a default is used . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Um nome para este dispositivo , que será exibido noutros quando os estiver a verificar . Caso nenhum seja fornecido , será usado um pré - definido . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-27 21:24:06 +03:00
< location line = "+4" / >
< source > Homeserver address < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Endereço do servidor < / translation >
2021-01-27 21:24:06 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > server.my :8787 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > servidor.meu :8787 < / translation >
2021-01-27 21:24:06 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > The address that can be used to contact you homeservers client API .
Example : https : //server.my:8787</source>
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > O endereço que pode ser usado para contactar a API de clientes do seu servidor .
Exemplo : https : //servidor.meu:8787</translation>
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< location line = "+19" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > LOGIN < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > INCIAR SESSÃO < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location line = "+84" / >
2021-01-27 21:24:06 +03:00
< location line = "+11" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+157" / >
2021-01-27 21:24:06 +03:00
< location line = "+11" / >
< source > You have entered an invalid Matrix ID e . g @joe : matrix . org < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Inseriu um ID Matrix inválido p . ex . @ze : matrix . org < / translation >
2021-01-27 21:24:06 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "-131" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Autodiscovery failed . Received malformed response . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha na descoberta automática . Reposta mal formatada recebida . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Autodiscovery failed . Unknown error when requesting . well - known . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha na descoberta automática . Erro desconhecido ao solicitar & quot ; . well - known & quot ; . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+24" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > The required endpoints were not found . Possibly not a Matrix server . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Não foi possível encontrar os funções ( & quot ; endpoints & quot ; ) necessárias . Possivelmente não é um servidor Matrix . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Received malformed response . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Resposta mal formada recebida . Certifique - se que o domínio do servidor está correto . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > An unknown error occured . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Erro desconhecido . Certifique - se que o domínio do servidor é válido . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "-168" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > SSO LOGIN < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation type = "unfinished" > ENTRAR COM ISU ( SSO ) < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+264" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Empty password < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Palavra - passe vazia < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< location line = "+57" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > SSO login failed < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha no ISU ( SSO ) < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MessageDelegate < / name >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location filename = "../qml/delegates/MessageDelegate.qml" line = "+192" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Encryption enabled < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Encriptação ativada < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+22" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > room name changed to : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > nome da sala alterado para : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > removed room name < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > nome da sala removido < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+12" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > topic changed to : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > tópico da sala alterado para : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > removed topic < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > tópico da sala removido < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+12" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > % 1 changed the room avatar < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 alterou o í cone da sala < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+12" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 created and configured room : % 2 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 criou e configurou a sala : % 2 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+15" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 placed a voice call . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 iniciou uma chamada de voz . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+2" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 placed a video call . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 iniciou uma chamada de vídeo . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+2" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 placed a call . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 iniciou uma chamada . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+38" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Negotiating call . . . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > A negociar chamada … < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+70" / >
< source > Allow them in < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Permitir a entrada < / translation >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-94" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 answered the call . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 atendeu a chamada . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "-109" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+9" / >
2020-11-26 18:10:19 +03:00
< source > removed < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > removida < / translation >
2020-11-26 18:10:19 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+112" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 ended the call . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 terminou a chamada . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< context >
< name > MessageInput < / name >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location filename = "../qml/MessageInput.qml" line = "+44" / >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< source > Hang up < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Desligar < / translation >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Place a call < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Iniciar chamada < / translation >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< / message >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location line = "+25" / >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< source > Send a file < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Enviar um ficheiro < / translation >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< location line = "+50" / >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< source > Write a message . . . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Escreva uma mensagem … < / translation >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / message >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+234" / >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< source > Stickers < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Autocolantes < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+24" / >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< source > Emoji < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Emoji < / translation >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< / message >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location line = "+16" / >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< source > Send < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Enviar < / translation >
2020-11-26 01:59:13 +03:00
< / message >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< message >
< location line = "+11" / >
< source > You don & apos ; t have permission to send messages in this room < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Não tem permissão para enviar mensagens nesta sala < / translation >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< / message >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / context >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< context >
< name > MessageView < / name >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/MessageView.qml" line = "+86" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > Edit < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Editar < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+16" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > React < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Reagir < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+16" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > Reply < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Responder < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Options < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Opções < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+421" / >
< location line = "+118" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > & amp ; Copy < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > & amp ; Copiar < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "-111" / >
< location line = "+118" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Copy & amp ; link location < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Copiar localização da & amp ; ligação < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "-110" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Re & amp ; act < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Re & amp ; agir < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Repl & amp ; y < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Responde & amp ; r < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > & amp ; Editar < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Read receip & amp ; ts < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Recibos de & amp ; leitura < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > & amp ; Forward < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Reen & amp ; caminhar < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > & amp ; Mark as read < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > & amp ; Marcar como lida < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > View raw message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Ver mensagem bruta < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > View decrypted raw message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Ver mensagem bruta desencriptada < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > Remo & amp ; ve message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Remo & amp ; ver mensagem < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Save as < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > & amp ; Guardar como < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > & amp ; Open in external program < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Abrir num & amp ; programa externo < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Copy link to eve & amp ; nt < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Copiar ligação para o eve & amp ; nto < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< message >
< location line = "+43" / >
2021-09-14 00:17:03 +03:00
< source > & amp ; Go to quoted message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Ir para mensagem & amp ; citada < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / context >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< context >
< name > NewVerificationRequest < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../qml/device-verification/NewVerificationRequest.qml" line = "+11" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Send Verification Request < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Enviar pedido de verificação < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
2021-01-19 05:49:27 +03:00
< source > Received Verification Request < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Pedido de verificação recebido < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< location line = "+15" / >
< source > To allow other users to see , which of your devices actually belong to you , you can verify them . This also allows key backup to work automatically . Verify % 1 now ? < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Para que outros possam ver que dispositivos pertencem realmente a si , pode verificá - los . Isso permite , também , que a cópia de segurança de chaves funcione automaticamente . Verificar % 1 agora ? < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > To ensure that no malicious user can eavesdrop on your encrypted communications you can verify the other party . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Para garantir que nenhum utilizador mal - intencionado possa intercetar as suas comunicações encriptadas , pode verificar a outra parte . < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< location line = "+3" / >
< source > % 1 has requested to verify their device % 2 . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 requisitou a verificação do seu dispositivo % 2 . < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 using the device % 2 has requested to be verified . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 , usando o dispositivo % 2 , requisitou a sua verificação . < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Your device ( % 1 ) has requested to be verified . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > O seu dispositivo ( % 1 ) requisitou a sua verificação . < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< source > Cancel < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Cancelar < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Deny < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Recusar < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Start verification < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Iniciar verificação < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Accept < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Aceitar < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotificationWarning < / name >
< message >
< location filename = "../qml/NotificationWarning.qml" line = "+32" / >
< source > You will be pinging the whole room < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Irá causar uma notificação para toda a sala < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< / context >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< context >
< name > NotificationsManager < / name >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/Manager.cpp" line = "+22" / >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "+44" / >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line = "+78" / >
< source > % 1 sent an encrypted message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 enviou uma mensagem encriptada < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > * % 1 % 2 < / source >
< comment > Format an emote message in a notification , % 1 is the sender , % 2 the message < / comment >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > * % 1 % 2 < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > % 1 replied : % 2 < / source >
< comment > Format a reply in a notification . % 1 is the sender , % 2 the message < / comment >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 respondeu : % 2 < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
< comment > Format a normal message in a notification . % 1 is the sender , % 2 the message < / comment >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 : % 2 < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerMac.cpp" line = "-1" / >
< location filename = "../../src/notifications/ManagerWin.cpp" line = "-1" / >
< source > % 1 replied with an encrypted message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 respondeu com uma mensagem encriptada < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > % 1 replied to a message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 respondeu a uma mensagem < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > % 1 sent a message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 enviou uma mensagem < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< / context >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< context >
< name > PlaceCall < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../qml/voip/PlaceCall.qml" line = "+48" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Place a call to % 1 ? < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Iniciar chamada para % 1 ? < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > No microphone found . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Nenhum microfone encontrado . < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > Voice < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Voz < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Video < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Vídeo < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location line = "+14" / >
< source > Screen < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Ecrã < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Cancel < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Cancelar < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > Placeholder < / name >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location filename = "../qml/delegates/Placeholder.qml" line = "+11" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > unimplemented event : < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > evento não implementado : < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< context >
< name > QCoreApplication < / name >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location filename = "../../src/main.cpp" line = "+199" / >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< source > Create a unique profile , which allows you to log into several accounts at the same time and start multiple instances of nheko . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Crie um perfil ú nico que lhe permite entrar em várias contas simultaneamente e iniciar várias instâncias do Nheko . < / translation >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "+2" / >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< source > profile < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > perfil < / translation >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / message >
< message >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "+1" / >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< source > profile name < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > nome de perfil < / translation >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / message >
< / context >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< context >
< name > ReadReceipts < / name >
< message >
< location filename = "../qml/ReadReceipts.qml" line = "+40" / >
< source > Read receipts < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Recibos de leitura < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ReadReceiptsModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/ReadReceiptsModel.cpp" line = "+111" / >
< source > Yesterday , % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Ontem , % 1 < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > RegisterPage < / name >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../../src/RegisterPage.cpp" line = "+80" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Username < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Nome de utilizador < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-12-01 01:30:33 +03:00
< location line = "+2" / >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+150" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > The username must not be empty , and must contain only the characters a - z , 0 - 9 , . , _ , = , - , and / . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > O nome de utilizador não pode ser vazio e tem que conter apenas os caracteres a - z , 0 - 9 , . , _ , = , - e / . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "-146" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Password < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Palavra - passe < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-12-01 01:30:33 +03:00
< location line = "+3" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Please choose a secure password . The exact requirements for password strength may depend on your server . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Por favor , escolha uma palavra - passe segura . Os requisitos exatos para a força da palavra - passe poderão depender no seu servidor . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Password confirmation < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Confirmação da palavra - passe < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Homeserver < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Servidor < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+3" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > A server that allows registration . Since matrix is decentralized , you need to first find a server you can register on or host your own . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Um servidor que permita registos . Uma vez que a Matrix é descentralizada , o utilizador precisa primeiro de encontrar um servidor onde se possa registar , ou alojar o seu próprio . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+35" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > REGISTER < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > REGISTAR < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+322" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > No supported registration flows ! < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Nenhum percurso de registo suportado ! < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+32" / >
< source > Registration token < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Testemunho de registo < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+1" / >
< source > Please enter a valid registration token . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Por favor , insira um testemunho de registo válido . < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-175" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Autodiscovery failed . Received malformed response . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha na descoberta automática . Resposta mal formada recebida . < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+6" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Autodiscovery failed . Unknown error when requesting . well - known . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha na descoberta automática . Erro desconhecido ao requisitar & quot ; . well - known & quot ; . < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+26" / >
< source > The required endpoints were not found . Possibly not a Matrix server . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Não foi possível encontrar os funções ( & quot ; endpoints & quot ; ) necessárias . Possivelmente não é um servidor Matrix . < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+7" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Received malformed response . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Resposta mal formada recebida . Certifique - se que o domínio do servidor está correto . < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > An unknown error occured . Make sure the homeserver domain is valid . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Erro desconhecido . Certifique - se que o domínio do servidor é válido . < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "-119" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Password is not long enough ( min 8 chars ) < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > A palavra - passe não é longa o suficiente ( mín , 8 caracteres ) < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+11" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Passwords don & apos ; t match < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > As palavras - passe não coincidem < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+11" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Invalid server name < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Nome do servidor inválido < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< context >
< name > ReplyPopup < / name >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/ReplyPopup.qml" line = "+63" / >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< source > Close < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Fechar < / translation >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / message >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< message >
< location line = "+13" / >
< source > Cancel edit < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Cancelar edição < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / context >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< context >
< name > RoomDirectory < / name >
< message >
< location filename = "../qml/RoomDirectory.qml" line = "+24" / >
< source > Explore Public Rooms < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Explorar salas públicas < / translation >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+166" / >
< source > Search for public rooms < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Procurar por salas públicas < / translation >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > RoomInfo < / name >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location filename = "../../src/Cache.cpp" line = "+4542" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > no version stored < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > nenhuma versão guardada < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< name > RoomList < / name >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location filename = "../qml/RoomList.qml" line = "+67" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > New tag < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Nova etiqueta < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enter the tag you want to use : < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Insira a etiqueta que quer usar : < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Leave Room < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Sair da sala < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Are you sure you want to leave this room ? < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Tem a certeza que quer sair desta sala ? < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
< location line = "+7" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Leave room < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Sair da sala < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Tag room as : < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Etiquetar sala com : < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+14" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Favourite < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Favoritos < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Low priority < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Prioridade baixa < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Server notice < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Avisos do servidor < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+13" / >
< source > Create new tag . . . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Criar nova etiqueta . . . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+280" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Status Message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Mensagem de estado < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Enter your status message : < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Insira a sua mensagem de estado : < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+10" / >
< source > Profile settings < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Definições de perfil < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+5" / >
< source > Set status message < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Definir mensagem de estado < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+80" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Logout < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Terminar sessão < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+46" / >
< source > Start a new chat < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Iniciar uma nova conversa < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Join a room < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Entrar numa sala < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Create a new room < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Criar uma nova sala < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
< source > Room directory < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Diretório de salas < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+16" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > User settings < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Definições de utilizador < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< context >
< name > RoomMembers < / name >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/RoomMembers.qml" line = "+18" / >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< source > Members of % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Membros de % 1 < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+32" / >
< source > % n people in % 1 < / source >
< comment > Summary above list of members < / comment >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation >
< numerusform > % n pessoa em % 1 < / numerusform >
< numerusform > % n pessoas em % 1 < / numerusform >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Invite more people < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Convidar mais pessoas < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< message >
< location line = "+76" / >
< source > This room is not encrypted ! < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Esta sala não está encriptada ! < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > This user is verified . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Este utilizador está verificado . < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This user isn & apos ; t verified , but is still using the same master key from the first time you met . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Este utilizador não está verificado , mas continua a usar a mesma chave - mestra da primeira vez que se conheceram . < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This user has unverified devices ! < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Este utilizador tem dispositivos não verificados ! < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / context >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< context >
< name > RoomSettings < / name >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/RoomSettings.qml" line = "+25" / >
2021-04-17 21:40:31 +03:00
< source > Room Settings < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Definições de sala < / translation >
2021-04-17 21:40:31 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+80" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > % 1 member ( s ) < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > % 1 membro ( s ) < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< location line = "+55" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > SETTINGS < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > DEFINIÇŎES < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Notifications < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Notificações < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Muted < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Silenciada < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Mentions only < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Apenas menções < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All messages < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Todas as mensagens < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+9" / >
< source > Room access < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Acesso à sala < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+7" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > Anyone and guests < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Qualquer pessoa e visitantes < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Anyone < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Qualquer pessoa < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Invited users < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Utilizadores convidados < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > By knocking < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > & quot ; Batendo à porta & quot ; < / translation >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Restricted by membership in other rooms < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Impedido por participação noutras salas < / translation >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > Encryption < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Encriptação < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< source > End - to - End Encryption < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Encriptação ponta - a - ponta < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Encryption is currently experimental and things might break unexpectedly . & lt ; br & gt ;
Please take note that it can & apos ; t be disabled afterwards . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > A encriptação é , de momento , experimental e certas coisas podem partir - se inesperadamente . & lt ; br & gt ; Por favor , tome nota de que depois não pode ser desativada . < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< location line = "+16" / >
< source > Sticker & amp ; Emote Settings < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Definições de autocolantes e emojis < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< location line = "+4" / >
< source > Change < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Alterar < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< message >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< location line = "+1" / >
< source > Change what packs are enabled , remove packs or create new ones < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Alterar a seleção de pacotes ativos , remover e criar novos pacotes < / translation >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+16" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > INFO < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > INFO < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Internal ID < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > ID interno < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Room Version < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Versão da sala < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location filename = "../../src/ui/RoomSettings.cpp" line = "+259" / >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< source > Failed to enable encryption : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao ativar encriptação : % 1 < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+252" / >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< source > Select an avatar < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Selecionar um í cone < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Todos os ficheiros ( * ) < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > The selected file is not an image < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > O ficheiro selecionado não é uma imagem < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Error while reading file : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Erro ao ler ficheiro : % 1 < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< location line = "+20" / >
< source > Failed to upload image : % s < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao carregar imagem : % s < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< / context >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< context >
< name > RoomlistModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/timeline/RoomlistModel.cpp" line = "+143" / >
< source > Pending invite . < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Convite pendente . < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+30" / >
< source > Previewing this room < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > A pré - visualizar esta sala < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+34" / >
< source > No preview available < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Pré - visualização não disponível < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< / context >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< context >
< name > ScreenShare < / name >
< message >
< location filename = "../qml/voip/ScreenShare.qml" line = "+30" / >
< source > Share desktop with % 1 ? < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Partilhar ambiente de trabalho com % 1 ? < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Window : < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Janela : < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Frame rate : < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Taxa de fotogramas : < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Include your camera picture - in - picture < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Incluir a sua câmara em miniatura < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Request remote camera < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Requisitar câmara remota < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+9" / >
< source > View your callee & apos ; s camera like a regular video call < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Hide mouse cursor < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Esconder cursor do rato < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+20" / >
< source > Share < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Partilhar < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+19" / >
< source > Preview < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Pré - visualizar < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Cancel < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Cancelar < / translation >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< / message >
< / context >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< context >
< name > SecretStorage < / name >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location filename = "../../src/Cache.cpp" line = "-3776" / >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< source > Failed to connect to secret storage < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao ligar ao armazenamento secreto < / translation >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Nheko could not connect to the secure storage to save encryption secrets to . This can have multiple reasons . Check if your D - Bus service is running and you have configured a service like KWallet , Gnome Secrets or the equivalent for your platform . If you are having trouble , feel free to open an issue here : https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues</source>
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > O Nheko não foi capaz de ligar ao armazenamento seguro para guardar os segredos de encriptação . Isto pode se dever a várias razões . Confirme se o serviço & quot ; D - Bus & quot ; está a correr e se configurou um serviço como o & quot ; KWallet & quot ; , & quot ; Gnome Secrets & quot ; ou algo equivalente na sua plataforma . Se continuar com dificuldades , não hesite em abrir um problema aqui : https : //github.com/Nheko-Reborn/nheko/issues (em Inglês)</translation>
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< / message >
< / context >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< context >
< name > SingleImagePackModel < / name >
< message >
< location filename = "../../src/SingleImagePackModel.cpp" line = "+261" / >
< location line = "+25" / >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< source > Failed to update image pack : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao atualizar pacote de imagem : % 1 < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-12" / >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< source > Failed to delete old image pack : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao eliminar pacote de imagem antigo : % 1 < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< source > Failed to open image : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao abrir imagem : % 1 < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+31" / >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< source > Failed to upload image : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao carregar imagem : % 1 < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > StatusIndicator < / name >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location filename = "../qml/StatusIndicator.qml" line = "+24" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Failed < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falhou < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+2" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Sent < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Enviado < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+2" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Received < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Recebido < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+2" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Read < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Lido < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< context >
< name > StickerPicker < / name >
< message >
< location filename = "../qml/emoji/StickerPicker.qml" line = "+70" / >
< source > Search < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Procurar < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< context >
< name > Success < / name >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location filename = "../qml/device-verification/Success.qml" line = "+11" / >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< source > Successful Verification < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Verificação bem sucedida < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Verification successful ! Both sides verified their devices ! < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Verificação bem sucedida ! Ambos os lados verificaram os seus dispositivos ! < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Close < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Fechar < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > TimelineModel < / name >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location filename = "../../src/timeline/TimelineModel.cpp" line = "+1120" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Message redaction failed : % 1 < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao eliminar mensagem : % 1 < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-18 15:25:27 +03:00
< location line = "+73" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< location line = "+5" / >
< source > Failed to encrypt event , sending aborted ! < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Falha ao encriptar evento , envio abortado ! < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+173" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Save image < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Guardar imagem < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save video < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Guardar vídeo < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save audio < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Guardar á udio < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Save file < / source >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation > Guardar ficheiro < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+239" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 and % 2 are typing . < / source >
< comment > Multiple users are typing . First argument is a comma separated list of potentially multiple users . Second argument is the last user of that list . ( If only one user is typing , % 1 is empty . You should still use it in your string though to silence Qt warnings . ) < / comment >
2021-10-01 07:06:10 +03:00
< translation >
< numerusform > % 1 % 2 está a escrever . . . < / numerusform >
< numerusform > % 1 e % 2 estão a escrever . . . < / numerusform >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+68" / >
< source > % 1 opened the room to the public . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 abriu a sala ao público . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 made this room require and invitation to join . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 tornou esta sala acessível apenas por convite . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > % 1 allowed to join this room by knocking . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 tornou possível entrar na sala & quot ; batendo à porta & quot ; . < / translation >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > % 1 allowed members of the following rooms to automatically join this room : % 2 < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 autorizou os membros das seguintes salas a juntarem - se à sala automaticamente : % 2 < / translation >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 made the room open to guests . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 tornou a sala aberta a visitantes . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 has closed the room to guest access . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 fechou o acesso à sala a visitantes . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > % 1 made the room history world readable . Events may be now read by non - joined people . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 tornou o histórico da sala visível a qualquer pessoa . Eventos podem agora ser lidos por não - membros . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > % 1 set the room history visible to members from this point on . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation type = "unfinished" > % 1 tornou o histórico da sala , a partir deste momento , visível a membros < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 set the room history visible to members since they were invited . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation type = "unfinished" > % 1 tornou o histórico visível a membros desde o seu convite . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 set the room history visible to members since they joined the room . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation type = "unfinished" > % 1 tornou o histórico da sala visível ao membros desde a sua entrada . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+22" / >
< source > % 1 has changed the room & apos ; s permissions . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 alterou as permissões da sala . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+78" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 was invited . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 foi convidado . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+20" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 changed their avatar . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 alterou o seu avatar . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 changed some profile info . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 alterou alguma informação de perfil . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+5" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 joined . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 entrou . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > % 1 joined via authorisation from % 2 & apos ; s server . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 entrou com autorização do servidor de % 2 . < / translation >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 rejected their invite . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 recusou o seu convite . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Revoked the invite to % 1 . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Convite de % 1 cancelado . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 left the room . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 saiu da sala . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Kicked % 1 . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 foi expulso . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Unbanned % 1 . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 foi perdoado . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
< source > % 1 was banned . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 foi banido . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+9" / >
< source > Reason : % 1 < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Razão : % 1 < / translation >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-20" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 redacted their knock . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 eliminou a sua & quot ; batida à porta & quot ; . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "-958" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > You joined this room . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Entrou na sala . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+918" / >
2021-04-18 22:58:38 +03:00
< source > % 1 has changed their avatar and changed their display name to % 2 . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 alterou o seu avatar e também o seu nome de exibição para % 2 . < / translation >
2021-04-18 22:58:38 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > % 1 has changed their display name to % 2 . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 alterou o seu nome de exibição para % 2 . < / translation >
2021-04-18 22:58:38 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+37" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Rejected the knock from % 1 . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation type = "unfinished" > Recusada a batida de % 1 . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > % 1 left after having already left ! < / source >
< comment > This is a leave event after the user already left and shouldn & apos ; t happen apart from state resets < / comment >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 saiu depois de já ter saído ! < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+10" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > % 1 knocked . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 bateu à porta . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TimelineRow < / name >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/TimelineRow.qml" line = "+183" / >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< source > Edited < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Editada < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / context >
< context >
< name > TimelineView < / name >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/TimelineView.qml" line = "+29" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > No room open < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Nenhuma sala aberta < / translation >
2021-01-27 16:49:25 +03:00
< / message >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+142" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > % 1 member ( s ) < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > % 1 membro ( s ) < / translation >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< / message >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location line = "+33" / >
< source > join the conversation < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > juntar - se à conversa < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > accept invite < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > aceitar convite < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > decline invite < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > recusar convite < / translation >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< source > Back to room list < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Voltar à lista de salas < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / context >
< context >
< name > TimelineViewManager < / name >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location filename = "../../src/timeline/TimelineViewManager.cpp" line = "+548" / >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< source > No encrypted private chat found with this user . Create an encrypted private chat with this user and try again . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Não foi encontrada nenhuma conversa privada e encriptada com este utilizador . Crie uma e tente novamente . < / translation >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TopBar < / name >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location filename = "../qml/TopBar.qml" line = "+56" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Back to room list < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Voltar à lista de salas < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "-41" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > No room selected < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Nenhuma sala selecionada < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+91" / >
< source > This room is not encrypted ! < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Esta sala não é encriptada ! < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > This room contains only verified devices . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Esta sala contém apenas dispositivos verificados . < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This rooms contain verified devices and devices which have never changed their master key . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Esta sala contém dispositivos verificados e outros que nunca alteraram a sua chave - mestra . < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > This room contains unverified devices ! < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Esta sala contém dispositivos não verificados ! < / translation >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Room options < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Opções da sala < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-05-09 17:53:58 +03:00
< location line = "+8" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Invite users < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Convidar utilizadores < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+5" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Members < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Membros < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+5" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Leave room < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Sair da sala < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< location line = "+5" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Settings < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Definições < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > TrayIcon < / name >
< message >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< location filename = "../../src/TrayIcon.cpp" line = "+112" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Show < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Mostrar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Quit < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Sair < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< / context >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< context >
< name > UserProfile < / name >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location filename = "../qml/UserProfile.qml" line = "+27" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > Global User Profile < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Perfil de utilizador global < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Room User Profile < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Perfil de utilizador na sala < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+38" / >
< source > Change avatar globally . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Alterar avatar globalmente . < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Change avatar . Will only apply to this room . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Alterar avatar . Irá apenas afetar esta sala . < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+79" / >
< source > Change display name globally . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Alterar nome de exibição globalmente . < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > Change display name . Will only apply to this room . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Alterar nome de exibição . Irá apenas afetar esta sala . < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+28" / >
< source > Room : % 1 < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Sala : % 1 < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > This is a room - specific profile . The user & apos ; s name and avatar may be different from their global versions . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Este é um perfil específico desta sala . O nome e avatar do utilizador poderão ser diferentes dos seus homólogos globais . < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Open the global profile for this user . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Abrir o perfil global deste utilizador . < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+8" / >
< location line = "+109" / >
< source > Verify < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Verificar < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "-72" / >
< source > Start a private chat . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Iniciar uma conversa privada . < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< source > Kick the user . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Expulsar o utilizador . < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< message >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< location line = "+9" / >
< source > Ban the user . < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Banir o utilizador . < / translation >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+55" / >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< source > Unverify < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Anular verificação < / translation >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< / message >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location filename = "../../src/ui/UserProfile.cpp" line = "+307" / >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< source > Select an avatar < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Selecionar um avatar < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Todos os ficheiros ( * ) < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > The selected file is not an image < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > O ficheiro selecionado não é uma imagem < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > Error while reading file : % 1 < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Erro ao ler ficheiro : % 1 < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UserSettings < / name >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location filename = "../../src/UserSettingsPage.cpp" line = "+377" / >
< location filename = "../../src/UserSettingsPage.h" line = "+207" / >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< source > Default < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Padrão < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > UserSettingsPage < / name >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+557" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Minimize to tray < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation type = "unfinished" > Minimizar para bandeja < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Start in tray < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation type = "unfinished" > Iniciar na bandeja < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Group & apos ; s sidebar < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Barra lateral do grupo < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "-3" / >
< source > Circular Avatars < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Avatares circulares < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "-216" / >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< source > profile : % 1 < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > perfil : % 1 < / translation >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+102" / >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< source > Default < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Padrão < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+31" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > CALLS < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > CHAMADAS < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< location line = "+46" / >
< source > Cross Signing Keys < / source >
2021-10-02 17:14:43 +03:00
< translation > Chaves de assinatura cruzada < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > REQUEST < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > DOWNLOAD < / source >
2021-10-03 05:02:12 +03:00
< translation > DESCARREGAR < / translation >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+27" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Keep the application running in the background after closing the client window . < / source >
2021-10-03 05:02:12 +03:00
< translation > Manter a aplicação a correr em segundo plano depois de fechar a janela . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Start the application in the background without showing the client window . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Change the appearance of user avatars in chats .
OFF - square , ON - Circle . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Show a column containing groups and tags next to the room list . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Decrypt messages in sidebar < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Decrypt the messages shown in the sidebar .
Only affects messages in encrypted chats . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< source > Privacy Screen < / source >
2021-10-19 20:42:15 +03:00
< translation > Ecrã de privacidade < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > When the window loses focus , the timeline will
be blurred . < / source >
2021-10-19 20:42:15 +03:00
< translation > Quando a janela perde a atenção , a cronologia
será desfocada . < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Privacy screen timeout ( in seconds [ 0 - 3600 ] ) < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Tempo de inatividade para ecrã de privacidade ( em segundos [ 0 - 3600 ] ) < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Set timeout ( in seconds ) for how long after window loses
focus before the screen will be blurred .
Set to 0 to blur immediately after focus loss . Max value of 1 hour ( 3600 seconds ) < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Definir tempo ( em segundos ) depois da janela perder a
atenção até que o ecrã seja desfocado .
Defina como 0 para desfocar imediatamente após perder a atenção . Valor máximo de 1 hora ( 3600 segundos ) < / translation >
2021-02-10 17:31:33 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Show buttons in timeline < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show buttons to quickly reply , react or access additional options next to each message . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Limit width of timeline < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Set the max width of messages in the timeline ( in pixels ) . This can help readability on wide screen , when Nheko is maximised < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Typing notifications < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Notificações de escrita < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show who is typing in a room .
This will also enable or disable sending typing notifications to others . < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Mostrar quem está a escrever numa sala .
Irá também ativar ou desativar o envio de notificações de escrita para outros . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Sort rooms by unreads < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Ordenar salas por não lidas < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Display rooms with new messages first .
If this is off , the list of rooms will only be sorted by the timestamp of the last message in a room .
If this is on , rooms which have active notifications ( the small circle with a number in it ) will be sorted on top . Rooms , that you have muted , will still be sorted by timestamp , since you don & apos ; t seem to consider them as important as the other rooms . < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Exibe salas com novas mensagens primeiro .
Se desativada , a lista de salas será apenas ordenada pela data da ú ltima mensagem de cada sala .
Se ativada , salas com notificações ativas ( pequeno círculo com um número dentro ) serão ordenadas no topo . Salas silenciadas continuarão a ser ordenadas por data , visto que não são consideradas tão importantes como as outras . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Read receipts < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Recibos de leitura < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show if your message was read .
Status is displayed next to timestamps . < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Mostrar se a sua mensagem foi lida .
Estado exibido ao lado da data . < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Send messages as Markdown < / source >
2021-10-20 15:47:22 +03:00
< translation > Enviar mensagens como Markdown < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Allow using markdown in messages .
When disabled , all messages are sent as a plain text . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< source > Play animated images only on hover < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Desktop notifications < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Notify about received message when the client is not currently focused . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Alert on notification < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Show an alert when a message is received .
This usually causes the application icon in the task bar to animate in some fashion . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Highlight message on hover < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the background color of messages when you hover over them . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Large Emoji in timeline < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Make font size larger if messages with only a few emojis are displayed . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+55" / >
< source > Send encrypted messages to verified users only < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Requires a user to be verified to send encrypted messages to them . This improves safety but makes E2EE more tedious . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< source > Share keys with verified users and devices < / source >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-17 00:30:01 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Automatically replies to key requests from other users , if they are verified , even if that device shouldn & apos ; t have access to those keys otherwise . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Online Key Backup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Download message encryption keys from and upload to the encrypted online key backup . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+181" / >
< source > Enable online key backup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > The Nheko authors recommend not enabling online key backup until symmetric online key backup is available . Enable anyway ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+248" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > CACHED < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+6" / >
< source > NOT CACHED < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "-493" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Scale factor < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Change the scale factor of the whole user interface . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Font size < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Font Family < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Theme < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< source > Ringtone < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Set the notification sound to play when a call invite arrives < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Microphone < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Camera < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Camera resolution < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Camera frame rate < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+14" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Allow fallback call assist server < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Will use turn . matrix . org as assist when your home server does not offer one . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > Device ID < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Device Fingerprint < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "-167" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Session Keys < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< source > IMPORT < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > EXPORT < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< location line = "-34" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > ENCRYPTION < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "-121" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > GENERAL < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+70" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > INTERFACE < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+180" / >
< source > Plays media like GIFs or WEBPs only when explicitly hovering over them . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+17" / >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< source > Touchscreen mode < / source >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "+2" / >
< source > Will prevent text selection in the timeline to make touch scrolling easier . < / source >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "+12" / >
< source > Emoji Font Family < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-08-18 00:51:15 +03:00
< location line = "+53" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Master signing key < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Your most important key . You don & apos ; t need to have it cached , since not caching it makes it less likely it can be stolen and it is only needed to rotate your other signing keys . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > User signing key < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > The key to verify other users . If it is cached , verifying a user will verify all their devices . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Self signing key < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > The key to verify your own devices . If it is cached , verifying one of your devices will mark it verified for all your other devices and for users , that have verified you . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Backup key < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > The key to decrypt online key backups . If it is cached , you can enable online key backup to store encryption keys securely encrypted on the server . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
2020-10-26 23:37:03 +03:00
< message >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "+54" / >
< source > Select a file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+0" / >
< source > All Files ( * ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location line = "+261" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Open Sessions File < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+18" / >
< location line = "+9" / >
< location line = "+19" / >
< location line = "+11" / >
< location line = "+18" / >
< source > Error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "-66" / >
< location line = "+28" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > File Password < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "-27" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Enter the passphrase to decrypt the file : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< location line = "+28" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > The password cannot be empty < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "-8" / >
< source > Enter passphrase to encrypt your session keys : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > File to save the exported session keys < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< context >
< name > Waiting < / name >
< message >
2021-07-21 20:13:34 +03:00
< location filename = "../qml/device-verification/Waiting.qml" line = "+12" / >
2021-01-15 15:57:19 +03:00
< source > Waiting for other party … < / source >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Waiting for other side to accept the verification request . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< source > Waiting for other side to continue the verification process . < / source >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
2020-11-22 17:23:41 +03:00
< source > Waiting for other side to complete the verification process . < / source >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+15" / >
< source > Cancel < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Cancelar < / translation >
2020-10-11 01:09:47 +03:00
< / message >
< / context >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/WelcomePage.cpp" line = "+34" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Welcome to nheko ! The desktop client for the Matrix protocol . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Enjoy your stay ! < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+23" / >
< source > REGISTER < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > LOGIN < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > descriptiveTime < / name >
< message >
2021-09-01 02:23:20 +03:00
< location filename = "../../src/Utils.cpp" line = "+185" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Yesterday < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : CreateRoom < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/dialogs/CreateRoom.cpp" line = "+40" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Create room < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Cancel < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+10" / >
< source > Name < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Nome < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Topic < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Tópico < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > Alias < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Room Visibility < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Room Preset < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+9" / >
< source > Direct Chat < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : FallbackAuth < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/dialogs/FallbackAuth.cpp" line = "+34" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Open Fallback in Browser < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Cancel < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Confirm < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+12" / >
< source > Open the fallback , follow the steps and confirm after completing them . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : JoinRoom < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/dialogs/JoinRoom.cpp" line = "+34" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Join < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+2" / >
< source > Cancel < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > Room ID or alias < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : LeaveRoom < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/dialogs/LeaveRoom.cpp" line = "+35" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Cancel < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Are you sure you want to leave ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : Logout < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/dialogs/Logout.cpp" line = "+35" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Cancel < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+8" / >
< source > Logout . Are you sure ? < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : PreviewUploadOverlay < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/dialogs/PreviewUploadOverlay.cpp" line = "+29" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Upload < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Cancel < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
2021-04-17 21:14:50 +03:00
< location line = "+93" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Media type : % 1
Media size : % 2
< / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > dialogs : : ReCaptcha < / name >
< message >
2021-03-05 17:04:47 +03:00
< location filename = "../../src/dialogs/ReCaptcha.cpp" line = "+35" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Cancel < / source >
2021-09-13 23:56:52 +03:00
< translation type = "unfinished" > Cancelar < / translation >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< / message >
< message >
< location line = "+1" / >
< source > Confirm < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+11" / >
< source > Solve the reCAPTCHA and press the confirm button < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > message - description sent : < / name >
< message >
2021-07-25 01:30:14 +03:00
< location filename = "../../src/Utils.h" line = "+115" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > You sent an audio clip < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent an audio clip < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You sent an image < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent an image < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You sent a file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent a file < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You sent a video < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent a video < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You sent a sticker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent a sticker < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You sent a notification < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent a notification < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 : % 2 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+7" / >
< source > You sent an encrypted message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 sent an encrypted message < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You placed a call < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 placed a call < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You answered a call < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 answered a call < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+5" / >
< source > You ended a call < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< location line = "+3" / >
< source > % 1 ended a call < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > utils < / name >
< message >
2021-07-02 10:47:43 +03:00
< location line = "+4" / >
2020-09-30 14:02:24 +03:00
< source > Unknown Message Type < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >